海外ドラマで学ぶ 「ちっちゃ」に聞こえる英単語

 

f:id:chokukotan:20210621125356p:plain

こんにちは。

家事の際、ワイヤレスイヤホンをしながら、タブレットで海外ドラマを

聞いています。映像を観れたり、観れなくて聞くだけになったり。

でも、そのおかげでどういう単語が聞き取りにくいのか、自分でも

見つけやすい時があります。

この前、「メンタリスト」を聞いてて、「ちっちゃ」と聞こえた英単語が

ありました。

 

f:id:chokukotan:20210630120503p:plain

 

THE MENTALIST/メンタリスト <サード> 前半セット [ サイモン・ベイカー ]

価格:2,191円
(2021/6/30 11:42時点)
感想(0件)

「メンタリスト」 Season 1-1 「レッドジョンの影」より

 

英語のセリフ:Trying to avoid the chitchat.

日本語訳:ムダ話抜きで。

 

このchitchatです。

tの発音はほぼ聞こえないので、「chi cha」となりますね。

chitchatの意味は、Cambridge dictionary より

informal conversation about matter that are not important

small talk や雑談という意味です。

 

 

chitchat と単語を見ると聞き取れそうですが、簡単そうな単語でも

意外と聞き取れないものです。

 

 

発音について

 Trying to avoid the chitchat.

この全文で、はっきり発音しない箇所は、ing, to, the.

avoid は、日本語ではアヴォイドと発音しますが、聞いてみると、

iの発音ははっきりとは聞こえず、ほぼアヴォードと聞こえます。

iは本当に軽くです。

 

ハートの罫線イラスト

最後までお読みいただき、どうもありがとうございました。

海外ドラマが大好きで、よく視聴してます。

まだまだ聞き取れない単語はたくさんありますが、少しずつ分析して、

全部聞き取れるようにしたいと思います!

 

 

 

 

chokukotan.hatenablog.com

 

 

chokukotan.hatenablog.com